Keine exakte Übersetzung gefunden für النظافة الأساسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النظافة الأساسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Comité prend note avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour étendre la couverture des services de santé et d'assainissement de base.
    تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل توسيع نطاق التغطية في الخدمات الصحية وخدمات النظافة الأساسية.
  • Le devoir de réalisation oblige un État à assurer à ceux qui vivent dans la pauvreté l'accès à une quantité d'eau essentielle et suffisante ainsi qu'à un assainissement de base, s'ils ne sont pas en mesure d'y accéder autrement.
    وأما واجب الوفاء فيقتضي من الدولة تزويد الفقراء بكمية الماء الأساسية الدنيا وبمتطلبات النظافة الأساسية إذا لم يكن في وسعهم بغير ذلك الحصول على الماء ومرافق الصرف الصحي.
  • À titre d'exemple, conformément au droit à la santé, les États ont des obligations avec effet immédiat, notamment celle de garantir qu'il sera exercé sans discrimination aucune de viser à assurer des « moyens d'assainissement élémentaire », et d'assurer l'accès à la quantité d'eau essentielle, suffisante et salubre pour les usages personnels et domestiques, afin de prévenir les maladies.
    فبمقتضى الحق في الصحة، يكون على الدول، مثلا، التزام فوري بعدم التمييز وكفالة الحصول على متطلبات النظافة الأساسية، كما يكون عليها أن تكفل الحد الأدنى الأساسي من المياه الملائمة والمأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية لمنع الإصابة بالأمراض.
  • L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
    إذ يموت سنوياً أكثر من 1.5 مليون طفل من المياه غير المأمونة وبسبب نقص خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية الأساسية.
  • Des trousses d'accouchement ont été distribuées aux accoucheuses traditionnelles et une formation leur a été fournie en matière de principes fondamentaux d'hygiène.
    وقد تم تزويد القابلات التقليديات بأطقم طبية وتم تدريبهن على المبادئ الأساسية للنظافة.
  • Grâce à son éducation et à ses connaissances en matière de santé, notamment en matière d'hygiène de base, une femme peut être préparée à lutter contre les maladies de l'enfance.
    وفي إطار المعرفة والإلمام بشأن الصحة، ولا سيما قواعد النظافة الصحية الأساسية، يلاحظ أن المرأة يمكن لها أن تصبح مسلحة ضد أمراض الطفولة.
  • Le projet a permis un certain nombre de réalisations depuis 2003, avec notamment un cours d'hygiène et de santé primaire lancé en 2003 à l'intention des infirmières locales et la scolarisation de 1 200 enfants au cours des dernières années.
    ومنذ عام 2003، تحققت عدة إنجازات مثل تقديم دورتين دراسيتين للممرضات المحليات في عام 2003 عن النظافة والصحة الأساسية، وتمكين 1200 طفل من الالتحاق بالمدارس في السنوات الماضية.
  • Le manque d'infrastructures sanitaires de base a tué plus d'enfants ces dix dernières années que tous les conflits militaires depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
    والافتقار إلى النظافة الصحية الأساسية قتل عددا من الأطفال في العقد الماضي أكبر من العدد الذي قتلته جميع الصراعات منذ نهاية الحرب العالمية الثانية.
  • Le Gouvernement reconnaît que l'accès à l'eau potable et des conditions d'hygiène acceptables constituent des prérequis à l'amélioration de la santé publique et à la réduction des taux de morbidité et de mortalité.
    وتسلّم الحكومة بأن الحصول على مياه الشرب وشروط النظافة الصحية شرط أساسي لتحسين الصحة العامة وخفض معدلات الإصابة بالأمراض والوفاة.
  • En résumé, bien que l'État soit tenu de réaliser progressivement l'accès à l'eau et à l'assainissement, il a pour obligation fondamentale à effet immédiat d'assurer l'accès à la quantité d'eau essentielle, suffisante et salubre pour les usages personnels et domestiques, ainsi qu'un assainissement de base sur son territoire.
    والخلاصة أنه إذا كان يتعين على الدولة أن تحقق تدريجيا إمكانية الوصول إلى الماء ومرافق الصرف الصحي، فإن عليها التزاما أساسيا فوريا بتوفير وتيسير الحصول على كمية الماء الأساسية الدنيا التي تكون كافية ومأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية وتوفير وتيسير متطلبات النظافة الأساسية في كل منطقة ولايتها.